Marantec Comfort 250 User Manual

Browse online or download User Manual for Garage Door Opener Marantec Comfort 250. Comfort 250

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Comfort 250
Instrucciones de montaje y de servicio
Operador doméstico
Instruções de montagem e de serviço
Accionamento de portão de garagem
E
P
A conservar cuidadosamente.
Guardar cuidadosamente.
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
Version: 10.2002
#8 051 263/A
1 - E/P 360162 - M - 0.5 - 0100
ESPAÑOL Copyright.
Prohibida la reproducción íntegra o parcial sin nuestra autorización.
Reservado el derecho a modificaciones en el interés del perfeccionamiento técnico.
PORTUGUES Reservados os direitos de autor.
Reprodução, mesmo parcialmente, só com a nossa autorização.
Sujeito a alterações que sirvam a evolução técnica.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - Comfort 250

Comfort 250Instrucciones de montaje y de servicioOperador domésticoInstruções de montagem e de serviçoAccionamento de portão de garagemEPA conservar c

Page 2

PortuguêsEspañol Página 59Colocação da tampa frontalEsquema de cablagemA Disp. de accionam. Comfort 250B Tomada Schuko 230 V, 50 HzC AntenaD Platina d

Page 3

EspañolPortuguês Página 11Emisor manual:Aprender la codificación (en caso de necesidad)Paso 1:• Conecte Vd. emisor manual 1 y emisor manual 2 con un c

Page 4

PortuguêsEspañol Página 57- +PPPPP234567812345678123456781234567812345678110 SegundosPressionando novamente a tecla de programação P termina a operaçã

Page 5

EspañolPortuguês Página 13Programar cuadro electrónicoA Indicación Célula fotoeléctrica externa programarB Indicación Posición final 'Abierto&apo

Page 6

PortuguêsEspañol Página 55• Deixando de pressionar a tecla P, a lâmpada sinaliz. 4 (relé da luz externo) cintila.• Com a tecla ou pode-se programar

Page 7 - Incorporación de la bombilla

EspañolPortuguês Página 153. Programación de la posición final 'Puerta cerrada'• La indicación 4 parpadea.• Con la tecla o , llevar la pue

Page 8 - Desbloqueo rápido

PortuguêsEspañol Página 53• Deixando de pressionar a tecla P, a lâmpada sinaliz. 2 (lâmpadas sinalização) cintila.• Com a tecla oupode-se programar

Page 9 - Cuadro electrónico

EspañolPortuguês Página 17Memorizar programaciónProgramación de determinadas funciones, p.ej. 'Desconexión automática Cerrar'• Accionar la t

Page 10 - Transmisor manual

PortuguêsEspañol Página 51LED apagadoLED encendidoLED parpadeaLED parpadea deprisaEntrega de fábrica• Deixando de pressionar a tecla P, a lâmpada sina

Page 11 - Emisor manual:

EspañolPortuguês Página 192345678123456781234567812345678123456781234567812345678123456781• Al dejar de pulsar la tecla P, parpadea la indicación 2 (T

Page 12 - Antena electrónica

67Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:To agreed standards:Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:Toegepaste geharmoniseerde normen

Page 13 - Programar mando

PortuguêsEspañol Página 492345678123456781234567812345678123456781234567812345678123456781• Deixando de pressionar a tecla P, a lâmpada sinaliz. 2 (te

Page 14 - (iluminação) cintila

EspañolPortuguês Página 21LED apagadoLED encendidoLED parpadeaLED parpadea deprisaEntrega de fábrica• Al dejar de pulsar la tecla P, parpadea la indic

Page 15

PortuguêsEspañol(Ao pôr em serviço a marcha de fecho automáticatem que se ligar uma barreira de luz externa, depassagem, e activar segundo Programação

Page 16

EspañolPortuguês Página 23• Al dejar de pulsar la tecla P, parpadea la indicación 2 (Lámparas de señal).• Con la tecla o se puede programar la funci

Page 17 - Tabla de programación Nivel 3

PortuguêsEspañol Página 453. Programação da 'Posição final - Fechado'• A lâmpada sinaliz. 4 cintila.• Com a tecla ou mover o portão para a

Page 18 - Menú 2: Tiempo de preaviso

EspañolPortuguês Página 25• Al dejar de pulsar la tecla P, parpadea la indicación 4 (Relé de luz externo).• Con la tecla o se puede programar la fun

Page 19

PortuguêsEspañol Página 43Programar comando electrónicoA Indicação barreira de luz externa programarB Indicação posição final 'aberto' progr

Page 20 - Aviso de arranque (segundos):

EspañolPortuguês Página 27- +PPPPP234567812345678123456781234567812345678110 segundosConcluir el proceso de programación accionando repetidas veces la

Page 21 - Menu 2: Tempo de pré-aviso

PortuguêsEspañol Página 41Emissor manual:Programar a codificação1°. passo:• Conecte o emissor manual 1 ao emissor manual 2 com um cabo de programação.

Page 22 - Tabla de programación Nivel 5

EspañolPortuguês Página 29Insertar la pantallaEsquema de cableadoA Operador Comfort 250B Caja de enchufe con puesta a tierra de 230V, 50 HzC AntenaD P

Page 23

3Comfort 250EspañolInstrucciones de montaje y de servicio . . . . . . . . O1 -O14Mando eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O15 -

Page 24

PortuguêsEspañolF Indicação de avaria: - cintila em caso avaria.G Indicação de geração de impulsos: - acende pressionando a tecla. - cintila quando

Page 25

EspañolPortuguês Página 31Control de averías - para el técnicoLas eventuales averías que puedan etectarsedeben corregirse como sigue:Control de avería

Page 26 - Programação do comando

PortuguêsEspañol Página 37Suspensão do agregado de accionamento• Fixar 1 chapa de ancoragem (A) por cima do agregado de accionamento (veja ill. 9 e 10

Page 27

EspañolPortuguês Página 33Desconexión automática:Limitador de consumo electrónico por microprocesador y sensor de corriente.Protección antibloqueo:Por

Page 28 - Modificar a codificação

Português Página 35O5O4Montar a abraçadeira de suspensão na calha de deslizeFunção e posicionamento da abraçadeira de suspensão (ver pto. 10).Montagem

Page 29 - Emissor manual

Español 65Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:To agreed standards:Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:Toegepaste geharmoniseerd

Page 30 - Comando electrónico

Español Página 5O5O4Montaje de la garra de suspensión en el carril-guíaFunción y posicionamiento de la garra de suspensión (ver punto 10).Montaje de l

Page 31 - Destravamento rápido

PortuguêsEspañol Página 63Automático de desconexão:Limitação electrónica da força motriz através de micro-processador e sensor de corrente.Protecção a

Page 32 - Circunstâncias da construção

EspañolPortuguês Página 7Suspensión de la carcasa del operador• Sujetar una chapa de anclaje (A) por encima del operador (véase fig. 10 y 11).• Doblar

Page 33

PortuguêsEspañol Página 61Guia de controle - só para o técnico -Eliminar eventuais falhas do seguinte modo (Continuação):Guia de controle - Continuaçã

Page 34

EspañolPortuguêsF Indicación Avería - parpadea con aviso de avería.G Indicación Transmisión de impulsos - encendida con pulsador accionando.- parpade

Comments to this Manuals

ChrisTap 27 Apr 2024 | 01:59:37

Hello, im noob :)